Flux RSS

Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu

Traduit par la team : Nyan-Team
<> A- A A+

 

Meilleur constraste
Laisser appuyer le bouton gauche de la souris une seconde et relacher pour créer un marque-page à l'endroit que vous souhaitez.

Tome 3 Chapitre 117 – PDV(114-116) Akua (2) : Akua fait face à son destin

Traduit par Quesako
Vérifié par Heyruko


La cité était très animée aujourd’hui.

Juste avant le grand événement nommé le festival de l’école et sitôt que les vacances soient finies. Cette ville, Rotsgard avait une atmosphère très différente aujourd’hui, c’était bien plus vivant et passionné que pendant les vacances.

Moi l’Ogresse Forestière Akua, je regardais ces personnes pleines d’entrain préparer le festival de l’école et je prenais plaisir à les observer.

Cependant, contrairement à ces personnes, j’étais juste une employée d’un magasin nommé Kuzunoha, vendant à des étudiants ou à des personnes qui ont de l’argent à dépenser durant cette période de grande activité.

Pour être honnête, Je n’aimais pas devoir travailler plus à cause de ce soi-disant festival, mais Waka-sama a dit qu’il nous donnerait un bonus pour la charge de travail supplémentaire.

Cette chose était suffisante pour m’aider à supporter les jours à venir.

Sa valeur était assez élevée dans Asora parce que Waka-sama ne la revendait pas.

Moi et ma meilleure amie Eris, nous allons tous les deux faire de notre mieux.

Ce fruit est la plus grande convoitise pour nous les Ogres Forestiers. Moi et Eris, nous avons la chance d’obtenir une grande quantité de ce fruit, ainsi nous sommes aux anges.

Akua, pourquoi est-ce que Waka-sama a retiré les bananes des coupes de fruits que nous vendons, bien que je montre un boomerang, je sous entends une banane, c’est parce que nous n’en avons plus sous la main que je dois faire ainsi.” (Eris)

Eris aimerait savoir pourquoi les coupes de fruits ne contenaient plus de banane tout en me disant quelque chose vide de sens.

“… Tu as oublié ? Eris, c’était ta faute. Tu as toujours récupéré les morceaux de bananes des coupes de fruits en les ayant replacés par d’autre fruits.” (Akua)

“…Oh… Comment c’est arrivé… Qu’est-ce qui m’a trahi… Je suis sûr d’avoir ajusté pour que les poids correspondent et les clients ne semblent pas l’avoir remarqué.” (Eris)

Évidemment que le client n’a aucun problème avec ça, c’est lui qui en tire le plus gros bénéfice. La compagnie est la seule qui perd de l’argent.” (Akua)

Mais Waka-sama se fout du profit et les Hyumains eux-mêmes ont même fait la remarque qu’ils détestent les bananes… Stupide Hyumains, ils ne devraient manger que les dégoûtantes pommes.” (Eris)

Eh bien, je suis bien d’accord avec ce sentiment…” (Akua)

En plus, ce n’était pas comme si j’étais la seule liée à ce crime, tu as aussi ce péché.” (Eris)

Gloups…” (Akua)

Oh, les Bananes comme un bonus, je t’aime Waka-sama. Peut-être que je devrais être payé d’avance ou j’oublie de lui demander un bonus, mais je lui demande de les remettre dans la coupe de fruit que nous servons. La promesse de laisser un morceau de banane par coupe.” (Eris)

Alors, tu vas toujours enlever les bananes des coupes de fruits de toute façon… Eris, ne devrais-tu pas être dans les rayons pour les remplir et vérifier que tout aille bien ?” (Akua)

J’ai terminé, le nouvel arrivant Erdoi est actuellement en service. Je me suis occupée des clients réguliers et j’ai participé à la plupart des autres boulots, alors c’est bon pour le moment.” (Eris)

Ce qu’elle a dit a peu de bon sens pour moi, mais je savais qu’elle faisait son boulot correctement.

D’ailleurs, il n’y a pas eu de plainte de la part des clients lorsqu’elle était de garde.

Bien que… Parfois, elle me refilait la patate chaude quand elle repérait un client difficile ou un client qui allait poser problème, mais son travail était toujours méticuleux et rapide.

J’étais toujours pleine d’énergie, mais Eris semblait être d’un niveau supérieur au mien.

J’ai toujours cru que c’était injuste, mais maintenant je suis heureuse qu’elle soit ainsi.

C’est juste Eris.

Je sais qu’elle ne veut rien faire de méchant, et que c’est seulement des bêtises, nous avons grandi ensemble et avons réussi à surmonter ensemble ce camp d’entraînement infernal.

Elle est indubitablement ma partenaire.

Cependant, je crois qu’elle a eu les bons rôles dernièrement, elle a reçu une banane comme récompense lorsqu’elle a sauvé ces étudiants sur les ordres de Waka-sama… Tellement injuste…

Eris, regarde, tes fans viennent d’arriver.” (Akua)

Les étudiants de Waka-sama sont rentrés dans le magasin.

J’aimerais qu’ils passent leur vacance d’été de façon constructive. Ils venaient souvent au magasin pour entendre les histoires d’Eris.

Depuis l’époque où ils ont été sauvés par Eris, c’était devenu des vrais pots de colle, ils sont même venus quand nous sommes allées nous entraîner hier. Je sais qu’ils ont fait un entraînement spécial avec Waka-sama.

Mais nous qui avons été entraînées par Tomoe-sama et la princesse Komoe dans ce camp d’entraînement infernal, nous étions bien au-dessus de ces étudiants qui ont seulement vu la surface de l’iceberg. J’ai entendu dire que leur cours était assez difficile selon les standards Hyumains et que Shiki-sama utilisait seulement la magie de guérison pour les blessures graves.

Bon, je devine qu’il est temps pour moi de décoller et leur raconter quelques histoires à ces jeunes ja no.” (Eris)

Est-ce que tu essaies d’imiter Tomoe-sama ? C’est terrible.” (Akua)

C’est assez bien réalisé, mais puisque Waka-sama et Shiki-sama sont actuellement partis au temple, nous sommes en charge de la compagnie, hahaha.” (Eris)

“… Veuille à ne pas déranger les autres clients.” (Akua)

Bien que je l’ai dit, je sais qu’elle ne m’écoutera pas.

Un religieux est venu l’autre jour et il a demandé à Waka-sama et à Shiki-sama de venir au temple de la Déesse.

Il parait qu’ils voulaient savoir comment est fabriqué les médicaments qui sont vendus ici.

… Je peux déjà voir le résultat.

Tous leurs plans et leurs objectifs sont totalement inutiles.

Même s’ils découvraient les tenants et les aboutissants, ils ne seront jamais capables de le vendre au prix où nous le vendons.

Les matériaux, le taux de réussite et le coût de distribution vont faire monter le prix en flèche.

Ils pourraient peut-être s’efforcer de viser le 1 pour 100 d’échec à la fabrication, mais jamais ils n’attendraient nos prix.

C’est juste du harcèlement, Waka-sama.

Je me demande pourquoi ils agissent maintenant, est-ce en raison de cette rumeur qui dit qu’un haut responsable de l’église serait meurt à cause d’une punition divine.

 


Ou est-ce à cause du festival de l’école…

Eh bien, puisque l’autre partie est notre Waka-sama, il est impossible pour eux de nous harceler et de nous compliquer les choses.

Bon, je devrais me mettre au travail, je dois également faire le travail d’Eris.” (Akua)

Bien que j’ai dit ça, je n’aurais jamais pensé que ce choix aléatoire me conduirait au plus beau jour de ma vie.

________________

Ahhhhhh…!

J’étais émue du plus profond de mon cœur.

Une merveilleuse saveur qui prenait le contrôle de ma bouche.

Même si ça paraissait être vraiment proche du lait ordinaire, le goût était divin.

Ma langue était dans une extase complète avec ce liquide froid qui rentrait dans ma bouche, la texture du lait qui se déposait sur ma langue et qui passait ensuite dans ma gorge.

J’ai toujours respecté Waka-sama pour ses capacités de combat.

Mais maintenant, c’est sans importance.

Je le vénère pour son véritable talent, son génie culinaire.

J’ai toujours pensé que la banane devait se manger seule.

Ma partenaire a essayé plusieurs fois de trouver la meilleure manière pour manger une banane, mais tout s’est terminée par un échec.

Mais maintenant…

Ce lait à la banane !!!

Tout en ayant pris le goût incroyable de la banane et en l’ayant mélangé à la finesse du lait, le résultat de ce mélange a créé une combinaison mystérieuse, mais harmonieuse. Si c’était Eris qui avait bu cela en premier, je suis sûr qu’elle aurait dit “Merveilleux”.

Il nous a appris la signification de ce mot étrange.

Avant ça, j’avais baptisé ça le jargon d’Eris.

Pour une raison quelconque, Waka-sama était en mesure de comprendre ce mystérieux mot.

Fruits et Lait.

Waka-sama est le vrai Dieu de ce monde.

 

Concept inconnu.

Avec ce produit, nous, les Ogres Forestiers, pourront combattre pour les 10 000 années à venir.

Et d’imaginer que je suis la première des Ogres Forestiers à le goûter.

C’était le plus beau jour de ma vie.

J’en ai donné à Eris, elle a désormais connu la même extase que moi.

La raison pour laquelle j’ai pu en boire en première, c’était parce que quand Waka-sama et Shiki-sama sont revenus, je leur ai raconté la stupidité d’Eris et son comportement insensé.

J’ai voulu me venger d’Eris.

Mais maintenant que je suis vraiment reconnaissante qu’elle a commis de telle stupidité.

Simplement génial.

Par la suite, tous les employés de la compagnie Kuzunoha sont allés à notre magasin favori, Gotetsu et nous avons fait une grosse fête. Au début de cette fête, Waka-sama a félicité mon travail. J’étais complémentent fascinée par lui.

Je suis vraiment heureuse.

Bizarrement, alors qu’en temps normal ils ne buvaient pas, Mio-sama, Tomoe-sama et Shiki-sama ont commencé à boire comme des trous.

Je préparais le nabe et je le distribuais. J’étais aussi celle en charge du lait à la banane.

Grâce à cela, j’étais satisfaite d’être en charge du nabe.

Le festival de l’école, hein. Ce n’est pas si mal.

Je suis heureuse que c’est seulement une seule fois par an, mais j’aime bien ça maintenant.

… Maintenant, c’est devenu assez chaotique.

La fête d’aujourd’hui se déroulait dans une salle privée à l’arrière du Gotetsu.

En raison de ce fait, Tomoe-sama, Mio-sama et Shiki-sama étaient complètement ivres et commençaient à vouloir se battre les uns contre les autres.

Oh, Waka-sama s’est rapproché.

Tout le monde s’amuse, cela veut dire que la fête est un succès. J’ai quand même une question, as-tu goûté le mélange entre le lait à la banane et le nabe ?” (Makoto)

Waka-sama regardait le verre vide dans ma main avec une expression assez complexe.

Waka-sama, merci pour le lait à la banane, c’est la meilleure des boissons.

J’aime ce lait, Waka-sama ! C’est bien meilleur que n’importe quelle boisson et nourriture !” (Akua)

“… Je vois que Akua est également ivre, d’ailleurs, que fait Eris ? Elle regarde attentivement son verre et la viande.”(Makoto)

Hein

Je me demande pourquoi il dit ça.

Je n’ai pas beaucoup bu ce soir.

Les Anciens Nains ont beaucoup bu, mais moi et Eris n’avions pas bu tellement de saké, mais beaucoup de lait à la banane.

Eris se demande pourquoi la viande et les boissons sucrées se combinent tellement bien ensemble et comment y ajouter un peu de piquant.” (Akua)

“… Est-ce que tout le monde est bourré en dehors de moi ?” (Makoto)

Hein, Waka-sama ?” (Akua)

Curieusement, Waka-sama a regardé le plafond en ayant dit cela, puis il s’est dirigé vers un autre endroit.

Soit dit en passant, un client m’a demandé ce que signifiait l’enseigne sur le magasin.

Comme cela n’a entraîné aucun problème, je n’avais pas de raison de le reporter… J’en étais un peu inquiète quand même.

Je le dirai à Waka-sama plus tard.

Nous avons écrit cela à la demande de Waka-sama et nous sommes supposés dire la signification quand les personnes le demandent.

Je crois qu’il est écrit Kuzunoha et qu’il doit être lu pareil.

Akua” (Eris)

Qu’est-ce qu’il y a , Eris ?” (Akua)

As-tu remarqué ?” (Eris)

Quoi ?” (Akua)

Le festival de l’école a commencé.” (Eris)

Yep” (Akua)

Ceci veut dire qu’il y a de grande chances que Waka-sama invente une nouvelle recette pour rivaliser avec celle-ci !” (Eris)

!?” (Akua)

Si quelque chose comme cela apparaissait à nouveau, ça causerait une révolution parmi les Démons Forestiers.”(Eris)

“… C’est vrai.” (Akua)

Nous…devons…le…dire…à tout le monde…” (Eris)

Eris, pourquoi tu peines à parler ?” (Akua)

Ne t’inquiète pas, laisse-moi le faire.” (Eris)

Je me demande si une telle chose est possible ?

J’ai quelque doute.

Mais c’est Waka-sama, par conséquent je ne peux jamais vraiment prédire le futur avec lui.

Bon, de toute façon après la fête d’aujourd’hui, je suis pleine d’énergie pour demain.

Venez les clients.

Je veillerai à ce que vous soyez servis jusqu’au dernier jour du festival.

J’étais tout a fait consciente lorsque que j’ai prise cette décision.

<>
Traduit par la team : Nyan-Team